Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mimo to
...roczne, wokół którego skupia się duża część działalności Trybunału Obrachunkowego, dostarcza
mimo to
niewiele informacji co do rzeczywistej sytuacji w odniesieniu do skutecznego poboru dochodów

regrets that the annual report, around which much of the Court of Auditors’ work is centred,
nevertheless
provides little information as to the real situation as far as efficient collection of...
ubolewa, że sprawozdanie roczne, wokół którego skupia się duża część działalności Trybunału Obrachunkowego, dostarcza
mimo to
niewiele informacji co do rzeczywistej sytuacji w odniesieniu do skutecznego poboru dochodów;

regrets that the annual report, around which much of the Court of Auditors’ work is centred,
nevertheless
provides little information as to the real situation as far as efficient collection of revenue
is
concerned;

Mimo to
jednak, zgodnie w wyjaśnieniem przedstawionym w dalszej części niniejszej decyzji, Komisja w oparciu o inne podstawy prawne stwierdza, że gwarancja państwowa na rzecz HSY stanowi pomoc...

Anyway, as
will
be explained later in the present decision, the Commission finds on the basis of other legal grounds that the State guarantee granted to HSY constitutes incompatible aid that has to...
Mimo to
jednak, zgodnie w wyjaśnieniem przedstawionym w dalszej części niniejszej decyzji, Komisja w oparciu o inne podstawy prawne stwierdza, że gwarancja państwowa na rzecz HSY stanowi pomoc niezgodną ze wspólnym rynkiem i należy ją odzyskać.

Anyway, as
will
be explained later in the present decision, the Commission finds on the basis of other legal grounds that the State guarantee granted to HSY constitutes incompatible aid that has to be recovered.

W przypadku gdy system zostanie uznany za zgodny, a
mimo to
powoduje szkodliwe zakłócenia, właściwe władze Państw Członkowskich powinny przyjąć szczególne środki zgodnie z art. 6 dyrektywy EMC w celu...

If a system is deemed compliant
but
is
nevertheless
creating harmful interference, the competent authorities of the Member States should take special measures according to Article 6 of the EMC...
W przypadku gdy system zostanie uznany za zgodny, a
mimo to
powoduje szkodliwe zakłócenia, właściwe władze Państw Członkowskich powinny przyjąć szczególne środki zgodnie z art. 6 dyrektywy EMC w celu eliminacji zakłócenia. Przyjęte środki powinny być proporcjonalne, niedyskryminujące i przejrzyste.

If a system is deemed compliant
but
is
nevertheless
creating harmful interference, the competent authorities of the Member States should take special measures according to Article 6 of the EMC Directive, with a view to resolving
such
interference.

Mimo to
władze duńskie uznają, że niektóre rodzaje usług w zakresie gier hazardowych w internecie mogą jednak stanowić inną formę sprzedaży, jak w przypadku usług w zakresie zakładów.

However, the Danish authorities recognise that certain types of online gambling services could
still
constitute another form of sale, as in the case of betting services.
Mimo to
władze duńskie uznają, że niektóre rodzaje usług w zakresie gier hazardowych w internecie mogą jednak stanowić inną formę sprzedaży, jak w przypadku usług w zakresie zakładów.

However, the Danish authorities recognise that certain types of online gambling services could
still
constitute another form of sale, as in the case of betting services.

Mimo to
władze włoskie odpowiedziały również i na te komentarze.

Italy
has nevertheless
also responded to these comments.
Mimo to
władze włoskie odpowiedziały również i na te komentarze.

Italy
has nevertheless
also responded to these comments.

Mimo to
władze włoskie zgodziły się podjąć zobowiązanie, aby spłata pomocy ratunkowej nastąpiła w przeciągu ośmiu dni roboczych od dokonania rekapitalizacji AZ Fly, a w każdym razie przed dniem 31...

However
, the Italian authorities have agreed to ensure that the rescue aid is refunded within eight working days following the recapitalisation of AZ Fly and in any event before 31 December 2005.
Mimo to
władze włoskie zgodziły się podjąć zobowiązanie, aby spłata pomocy ratunkowej nastąpiła w przeciągu ośmiu dni roboczych od dokonania rekapitalizacji AZ Fly, a w każdym razie przed dniem 31 grudnia 2005 r.

However
, the Italian authorities have agreed to ensure that the rescue aid is refunded within eight working days following the recapitalisation of AZ Fly and in any event before 31 December 2005.

Mimo to
zachowanie spójności między poszczególnymi dobrze zaprojektowanymi produktami w dalszym ciągu może być problemem.

However
, consistency can
still
be an issue between individual well-designed products.
Mimo to
zachowanie spójności między poszczególnymi dobrze zaprojektowanymi produktami w dalszym ciągu może być problemem.

However
, consistency can
still
be an issue between individual well-designed products.

Mimo to
zachowanie spójności między poszczególnymi dobrze zaprojektowanymi produktami w dalszym ciągu może być problemem.

However
, consistency can
still
be an issue between individual well-designed products.
Mimo to
zachowanie spójności między poszczególnymi dobrze zaprojektowanymi produktami w dalszym ciągu może być problemem.

However
, consistency can
still
be an issue between individual well-designed products.

Wydaje się, że wykonano 86 % prac,
mimo to
spółka WRJ nigdy nie podjęła żadnej działalności produkcyjnej.

Although
it seems that 86 % of the work has been realised, WRJ has never commenced production.
Wydaje się, że wykonano 86 % prac,
mimo to
spółka WRJ nigdy nie podjęła żadnej działalności produkcyjnej.

Although
it seems that 86 % of the work has been realised, WRJ has never commenced production.

Mimo to
odsetek bezrobotnych w regionie wciąż jest dwukrotnie wyższy niż wynosi średnia Wspólnoty.

However
, unemployment figures in the region are still twice the EU average.
Mimo to
odsetek bezrobotnych w regionie wciąż jest dwukrotnie wyższy niż wynosi średnia Wspólnoty.

However
, unemployment figures in the region are still twice the EU average.

...których nie zalicza się do badań inwestycyjnych w rozumieniu niniejszej dyrektywy, podlegają
mimo to
przepisom dyrektywy 2003/125/WE w zakresie uczciwego przedstawiania zaleceń inwestycyjnych o

...the type so defined, which do not constitute investment research as defined in this Directive are
nevertheless
subject to the provisions of Directive 2003/125/EC as to the fair presentation of...
Tak określone zalecenia, których nie zalicza się do badań inwestycyjnych w rozumieniu niniejszej dyrektywy, podlegają
mimo to
przepisom dyrektywy 2003/125/WE w zakresie uczciwego przedstawiania zaleceń inwestycyjnych oraz ujawniania konfliktów interesów.

Recommendations, of the type so defined, which do not constitute investment research as defined in this Directive are
nevertheless
subject to the provisions of Directive 2003/125/EC as to the fair presentation of investment recommendations and the disclosure of conflicts of interest.

...zmiana w celach i polityce inwestycyjnej UCITS, wyniki uzyskane przez UCITS przed tą zmianą są
mimo to
przedstawione na wykresie.

Where a material change occurs to a UCITS’ objectives and investment policy during the period displayed in the bar chart referred to in Article 15, the UCITS’ past performance prior to that material...
Jeżeli w trakcie okresu objętego wykresem, o którym mowa w art. 15, zaszła istotna zmiana w celach i polityce inwestycyjnej UCITS, wyniki uzyskane przez UCITS przed tą zmianą są
mimo to
przedstawione na wykresie.

Where a material change occurs to a UCITS’ objectives and investment policy during the period displayed in the bar chart referred to in Article 15, the UCITS’ past performance prior to that material change shall continue to be shown.

Mimo to
ani przewoźnik, ani właściwe organy nie przedstawili dokumentów potwierdzających wdrożenie działań naprawczych w celu wykazania, że działania te były odpowiednie z punktu widzenia trwałości...

However
, neither the carrier nor its authorities presented documentation providing evidence of the implementation of corrective measures in order to demonstrate the adequacy of such actions to...
Mimo to
ani przewoźnik, ani właściwe organy nie przedstawili dokumentów potwierdzających wdrożenie działań naprawczych w celu wykazania, że działania te były odpowiednie z punktu widzenia trwałości rozwiązań i zapewnienia skutecznego wypełnienia planu działań naprawczych przedstawionego we wrześniu i listopadzie 2007 r.

However
, neither the carrier nor its authorities presented documentation providing evidence of the implementation of corrective measures in order to demonstrate the adequacy of such actions to provide sustainable solutions and ensure effective compliance with the corrective actions plan presented in September and November 2007.

Mimo to
ani w protokole 2, ani w protokole dodatkowym nie wprowadzono w sposób wyraźny stosownej zmiany, uwzględniającej nową definicję sektora hutnictwa żelaza i stali UE, rozszerzoną na producentów...

Nevertheless
, neither Protocol 2 nor the Additional Protocol were explicitly amended to include
this
broadened definition of the EU steel sector as including tube producers.
Mimo to
ani w protokole 2, ani w protokole dodatkowym nie wprowadzono w sposób wyraźny stosownej zmiany, uwzględniającej nową definicję sektora hutnictwa żelaza i stali UE, rozszerzoną na producentów rur.

Nevertheless
, neither Protocol 2 nor the Additional Protocol were explicitly amended to include
this
broadened definition of the EU steel sector as including tube producers.

Mimo to
, skarżący w niniejszej decyzji zwany jest NSAB.

Notwithstanding
this, the complainant will throughout this Decision be referred to as ‘NSAB.’
Mimo to
, skarżący w niniejszej decyzji zwany jest NSAB.

Notwithstanding
this, the complainant will throughout this Decision be referred to as ‘NSAB.’

Jeżeli
mimo tego
zastrzeżenia pomoc jest jednak udzielona, musi ona zostać odzyskana.

If,
despite this
condition, any aid has actually been disbursed, it will have to be recovered,
Jeżeli
mimo tego
zastrzeżenia pomoc jest jednak udzielona, musi ona zostać odzyskana.

If,
despite this
condition, any aid has actually been disbursed, it will have to be recovered,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich